tv series make smart people smarter

Subtitles

[audio:http://previously.us/wp-content/uploads/2010/09/How-To…Use-Subtitles.mp3|titles=How To…Use Subtitles]
Download
In dem einen oder anderen Beitrag ist sicherlich schon angeklungen, dass wir Fans davon sind TV-Serien im englischen Original zu sehen, auch wenn deutsche Fernsehsender immer öfter und immer schneller synchronisierte Fassungen us-amerikanischer TV-Serien in ihre Programme aufnehmen. Aber wir bleiben dabei: wer der englischen Sprache halbwegs mächtig ist, sollte die Serien besser im Original sehen. Zuoft werden durch halbherzige Synchronisationen Charaktere verfälscht, Wortwitz geht verloren und Situationskomik bleibt auf der Strecke. Außerdem verbessert sich beim Schauen der Originale bereits nach kurzer Zeit das Sprachverständnis.
Englischsprachige Untertitel können das Verständis erleichtern und werden im Übrigen bei einigen Serien, in denen die Protagonist_innen milieuabhängigen Slang sprechen, gerne auch von englischen Muttersprachler_innen genutzt. Es gibt zahlreiche Internetportale die Untertitel zum Downloaden anbieten, zum Beispiel allsubs.org, subscene.com, tvsubtitles.net, mysubtitles.com, tvsubs.net, podnapisi.net. Für diejenigen unter euch, die Serien mit dem VLC-Player anschauen, empfehlen wir daher im Internet mit dem Schlagwort subtitle, Name der Serie, Season und Episode zu suchen. In der Regel werdet ihr schon bei den ersten Hits fündig. Der Download ist in wenigen Sekunden abgewickelt. Es handelt sich um srt-Dateien, die ihr zusammen mit der Filmdatei in den Player zieht. That’s it!